Prev: GSM Encryption
Next: 26th Chaos Communication Congress: How you can build an eavesdropper for a quantum cryptosystem
From: adacrypt on 2 Jan 2010 04:55 On Jan 1, 9:27 pm, Globemaker <alanfolms...(a)cabanova.com> wrote: > On Jan 1, 12:44 am, adacrypt > > > Just remembered - all the most recently reviewed programming language > > compilers come with a full library of Unicode languages pre-installed > > Hello adacrypt, > I have already studied Unicode, so here is how I take English Unicode > in a text file and make a Greek file in .rtf rich text format for > Microsoft Wordpad. The program is in the Perl language > > # baffle_63.pl August 7, 2009 Alan Folmsbee, Kona, Hawaii > # .RTF Spec requires decimal Unicode in Wordpad Rich > # Text Format, after backslash u > # Unicode spec has Greek tables in hex so convert to decimal for .rtf > use strict; > use warnings; > > my $paragraph = "C:/import/writings/greek3/english_50.txt"; > my $code_out = "C:/import/writings/greek3/greek_63.rtf"; > open(ENGLISH, "$paragraph") or die "Can't open $paragraph: $!"; > open(GREEK, ">$code_out") or die "Can't open $code_out: $!"; > > # 26 small letters assigned for Unicode Greek version of English > sentence. > # The letters c and j are left as in English so the 24 Greek letters > have 2 added. > my @greek_small_letters = (945, 946, 99, 948, 949, 966, 947, 951, 953, > 106, > 954, 955, 956, 957, 959, 960, 952, 961, 963, 964, 965, 968, 969, 967, > 958, 950); > # The RTF header is sent to the file. > print GREEK "\{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1252\\deff0\\deflang1033\{\\fonttbl > \{\\f0\\froman\\fcharset0 Times New Roman\;\}\{\\f1\\fswiss\\fcharset0 > Arial\;\}\} > \{\\\*\\generator alan Msftedit 5\.41\.15\.1515\;\}\\viewkind4\\uc1\ > \pard\\sb100\\sa100\\f0\\fs24"; > my $k; > my $offset; > for ($k=0; $k<26; $k++) > { > print GREEK "\\"."u".$greek_small_letters[$k].","; > } > # Next, show capital letters numbered 32 less than small letters > for ($k=0; $k<26; $k++) > { > $offset = $greek_small_letters[$k] - 32; > print GREEK "\\"."u".$offset.","; > } > > print GREEK "\\"."line"; > > my $line; > my $size; > my @english_sentence; > my $letter; > my $greek_letter; > my $flag_match = 0; > > while ($line = <ENGLISH>) > { > print "\n$line"; > chomp $line; > @english_sentence = split (//,$line); > $size = @english_sentence; > for ($letter=0; $letter<$size; $letter++) > { > $flag_match = 0; > for ($k=0; $k<26; $k++) > { > # small letters > if ($flag_match !=1) > { > if (ord($english_sentence[$letter]) == ($k+97)) > { > $greek_letter = $greek_small_letters[$k]; > $flag_match = 1; > } > else > { > $greek_letter = ord($english_sentence[$letter]); > } > } > # capital letters > if ($flag_match !=1) > { > if (ord($english_sentence[$letter]) == ($k+65)) > { > $greek_letter = $greek_small_letters[$k] - 32; > $flag_match = 1; > } > else > { > $greek_letter = ord($english_sentence[$letter]); > } > } > > } > # handle newline code, the invisible code used as /line or /par > in .rtf > if ($letter == ($size-1)) > { > print GREEK "\\"."u".$greek_letter."\\"."line"; > } > else > { > print GREEK "\\"."u".$greek_letter.",";; > } > } > } > print "\nThe size of the last sentence was $size characters"; > print GREEK "\}"; > close (ENGLISH); > close (GREEK); > exit(); Hi again, I'm a bit slow latching on to your drift - are you simply doing a straight conversion of languages say, as you describe - converting English to Greek for reproducing in Wordpad (the inference of Word pad being that there is no help from Microsoft Word ?) but you are using Perl as the converting medium to do that. Does this mean no cryptography is involved ? - If this is a piece of research fine but it seems to me that there are easier ways of doing that - also it seems to be counter the object of Unicode ?. I slap my soul on the table here and tell you I am not the best person to debate this project - my efforts have been all to do with the cryptography of integers in Unicode as the solution to not knowing any Cantonese, Mongolian, Arabic or other - even then I zoom in to the heart of the matter and leave a huge amount of periphereal management stuff to better informed people - computer scientists, hands-on cryptographers, programming language specialists in sci crypt and so on. I admire research tremenduously but if it means swimming aginst the tide of established methods in the Unicode Consortium then its no - there can only be curio value to anything I find - I suspect I may be reading you all wrong. The point that I am emphasizing in my notes is that a western operator does not need to know anything more than how to encrypt integers so as to have secure communications with somebody in any other part of the world - this will always require an intermediary human being to provide the interface between the two cultures involved because Alice brought up in the Bronx knows no CJK (Chinese, Japanese, Korean to other general readership readers) nor should she either - this is the essence of Unicode's usefulness - cross-referencing is provided within Unicode but trying to do this from a private bare board platform is counter productive ? What say you O' scribe - Cheers - adacrypt |