Prev: and possibly offensive to sensitive souls - don't read this if you are offended by language. WAS: Re: Anyone feeling poetic?
Next: Test request (for Enter;prise COBOL)
From: James Gavan on 13 Jul 2010 13:39 Alistair wrote: > On Jul 13, 1:31 am, Fritz Wuehler > <fr...(a)spamexpire-201007.rodent.frell.theremailer.net> wrote: > >>>What is foo bar in Greek? >> >>You need an APL keyboard for that. > > > According to Google, Foo Bar in Greek is: > > > > Foo Bar. Not according to Babelfish - φραγμός foo. Although one other I tried, gave up and came back with foo bar. Interesting that the Thunderbird spellchecker took the Babelfish translation and came up with in excess of 50 Greek character set options. Of course I got warned about trying to send mixed text - so you may need to go to Babelfish to check what I got. Jimmy, Calgary AB
From: Anonymous on 14 Jul 2010 08:29 In article <c97c2970-346f-4845-9f66-64e253ba598e(a)y4g2000yqy.googlegroups.com>, Alistair <alistair(a)ld50macca.demon.co.uk> wrote: >On Jul 11, 4:33?am, "Bill Klein" <wmkl...(a)noreply.ix.netcom.com> >wrote: >> "Standard conforming" (even ISO, i.e. INTERNATIONAL) COBOL compilers all use >> English keywords and syntax. ?Historically, there have been anumber of >> "pre-" and "co-"processors for non-English syntax support. ?The IBM "CCCA" >> productt was originally a preprocessor to allow for French language syntax. >> Similarly, IBM offered "Kanji" support for user-defined words long before >> general "DBCS" support came along. >> >> Micro Focus is "infamous" for allow English (British) speclling for keywords >> (e.g. Background-Colour, Initialise, etc). > >I like the English (British) spellings; its the Americans who mis- >spell. I recall reading, long ago, that when folks refer to the Oldene Dayse of 'good English' they'll focus on the 19th century or, at most, chronologically, Elisabethan times but *never* advocate a return to Chaucer. With that in mind, Mr Maclean, which Americans were responsible for the mis-spellings that changed 'But me was toold, certyne, nat longe agoon is, that sith that crist ne wente nevere but onis to weddyng...' to something one might find in a proclamation over the signature of HRH William IV? DD
From: Anonymous on 14 Jul 2010 19:53 In article <5487a4f5-7c8f-48b4-9099-c88c9130abe0(a)41g2000yqn.googlegroups.com>, Alistair <alistair(a)ld50macca.demon.co.uk> wrote: >On Jul 14, 5:28?pm, Howard Brazee <how...(a)brazee.net> wrote: >> On Wed, 14 Jul 2010 12:29:16 +0000 (UTC), docdw...(a)panix.com () wrote: [snip] >> >With that in mind, Mr Maclean, which Americans were responsible for the >> >mis-spellings that changed 'But me was toold, certyne, nat longe agoon is, >> >that sith that crist ne wente nevere but onis to weddyng...' to something >> >one might find in a proclamation over the signature of HRH William IV? >> >> Accents work that way too. ? ?People got upset with an American with >> an American accent playing Robin Hood - who did not speak with >> anything like any British accent of today. >> > >Which brings us to the question of who was it who modernised the >English in the King James Bible? But that is another (reigious) >argument. One which might be addressed, of course, after dealing with what need anyone felt to modernise Wycliffe. DD
From: Alistair on 15 Jul 2010 07:13 On Jul 14, 5:28 pm, Howard Brazee <how...(a)brazee.net> wrote: > On Wed, 14 Jul 2010 12:29:16 +0000 (UTC), docdw...(a)panix.com () wrote: > > Accents work that way too. People got upset with an American with > an American accent playing Robin Hood - who did not speak with > anything like any British accent of today. > In the days of the mythical Robin Hood (for which there were several contenders) no-one in England spoke with an accent even remotely like any modern British accent. So Kevin Costner's American accent would have been as valid as any other accent (except French).
From: Howard Brazee on 15 Jul 2010 10:17
On Thu, 15 Jul 2010 04:13:15 -0700 (PDT), Alistair <alistair(a)ld50macca.demon.co.uk> wrote: >> Accents work that way too. � �People got upset with an American with >> an American accent playing Robin Hood - who did not speak with >> anything like any British accent of today. >> > >In the days of the mythical Robin Hood (for which there were several >contenders) no-one in England spoke with an accent even remotely like >any modern British accent. So Kevin Costner's American accent would >have been as valid as any other accent (except French). But expectations are funny despite the facts. Viewers accept that in _Sparticus_, the Roman leaders spoke with English accents, and the slaves with American accents. Some people were upset in _Hunt for Red October_ that the Russians speaking Russian (in English) had American accents, but Sean Connery had a Scottish accent. When he was playing a Lithuanian speaking Russian. His character's background was sort of like a Scotsman in the British Navy. What could be more appropriate? -- "In no part of the constitution is more wisdom to be found, than in the clause which confides the question of war or peace to the legislature, and not to the executive department." - James Madison |