From: OwlHoot on
On Jun 17, 10:56 am, Marko Amnell <marko.amn...(a)kolumbus.fi> wrote:
>
> ...
>
> "'There is also this ... spine of reality.' Afterward she would
> remember she actually said 'Rueckgrat von Wirklichzeit.'

I've never read Pynchon, but if he is one of those word play
merchants, like James Joyce, then perhaps Rueckgrat is meant
as a comical homonym of rugrat, which is an English slang
word meaning toddler i.e. a young child who crawls about
on carpets getting between peoples' feet.

I must say that doesn't sound very convincing even to me.
So you probably won't find it too plausible either. But
without knowing more of the context, and of Pynchon's
style, one can only speculate.


Cheers

John Ramsden
From: Marko Amnell on

"OwlHoot" <ravensdean(a)googlemail.com> wrote in message
9e7844e5-808c-4648-aa4a-55fb6159fd51(a)y11g2000yqm.googlegroups.com...

> On Jun 17, 10:56 am, Marko Amnell <marko.amn...(a)kolumbus.fi> wrote:
>>
>> ...
>>
>> "'There is also this ... spine of reality.' Afterward she would
>> remember she actually said 'Rueckgrat von Wirklichzeit.'
>
> I've never read Pynchon, but if he is one of those word play
> merchants, like James Joyce,

Not really like Joyce, no, but Pynchon's novels contain
multiple layers of meaning, and he likes to use extended
scientific metaphors. So it is entirely possible that
"Rueckgrat von Wirklichkeit" has more than just the
literal meaning. Pynchon has a very '60s or '70s
(almost hippie) style, and in some respects, his style
and concerns seem old-fashioned now.

> then perhaps Rueckgrat is meant
> as a comical homonym of rugrat, which is an English slang
> word meaning toddler i.e. a young child who crawls about
> on carpets getting between peoples' feet.
>
> I must say that doesn't sound very convincing even to me.
> So you probably won't find it too plausible either.

No, I don't think that's right.

> But without knowing more of the context, and of Pynchon's
> style, one can only speculate.

Well, given that the only piece of evidence about the origin
of the Hilbert-Polya Conjecture is Polya's letter to
Odlyzko, it seems impossible that the phrase "Ruckgrat von
Wirklichkeit" is a direct quote from either Hilbert or Polya
with respect to the Conjecture. There remains the possibility
that it was used by someone else about the Conjecture or
in some other scientific context. More likely, however, it
was just made up by Pynchon.

Other people have wondered about the phrase, and have
tried to find a scientific metaphor. See, for example:

"If Pynchon's protagonists should therefore be seen as
postrealistic vectors (defined primarily by movement and
directional shifts) rather than as conventional characters,
then those traits that remain stable even when the protagonists
change direction might be called eigenvalues. The discussion
of eigenvalues is part of the raging debate on Riemann's and
Hilbert's mathematical theories at Gottingen. Although that
debate has nothing to do with the concept of character, the
terminology used evidently derives from it--as it, in turn,
becomes strangely suggestive of matters beyond mere
mathematics. This is especially apparent when Yashmeen
Halfcourt--a breathtaking beauty of Russian descent, a
mystic of higher mathematics and an agent of T.W.I.T.--asks
Professor Hilbert about the zeta function and whether
eigenvalues might not be used to solve some of its mysteries.
"'There is also this ... spine of reality.' Afterward she would
remember she actually said 'Ruckgrat von Wirklichkeit'" (604).
But what, one may ask, makes for "self-value" and
"reality's spine" in the multidimensional and relative
world of space-time?"
http://findarticles.com/p/articles/mi_6750/is_54-55/ai_n31524582/pg_9/