From: Marshall on
On Jun 14, 5:26 am, Aatu Koskensilta <aatu.koskensi...(a)uta.fi> wrote:
> Marshall <marshall.spi...(a)gmail.com> writes:
> > It's funny how you talk as if you have a sympathetic audience,
> > while the reality is that everyone who has weighed in on the
> > issue thinks you're confused.
>
> I think Nam's dazzled, by very dazzling indeed rays of light.
>
> > of Schoenfield he found in a dumpster.
>
> Shoenfield, Shoenfield, you brute!

Ha ha! I can never spell that guy's name right,
so I just copied and pasted from Daryl's message.
And yet you did not correct his original error.

I await a lengthy treatise from Transfer Principle
on the significance thereof, which I will just skim
over looking for things that make me laugh.


Marshall

PS. The urge to intentionally misspell "Koskensilta"
in this post was just barely suppressed.
From: Daryl McCullough on
Marshall says...
>
>On Jun 14, 5:26=A0am, Aatu Koskensilta <aatu.koskensi...(a)uta.fi> wrote:
>> Marshall <marshall.spi...(a)gmail.com> writes:
>> > It's funny how you talk as if you have a sympathetic audience,
>> > while the reality is that everyone who has weighed in on the
>> > issue thinks you're confused.
>>
>> I think Nam's dazzled, by very dazzling indeed rays of light.
>>
>> > of Schoenfield he found in a dumpster.
>>
>> Shoenfield, Shoenfield, you brute!
>
>Ha ha! I can never spell that guy's name right,
>so I just copied and pasted from Daryl's message.
>And yet you did not correct his original error.

Yes, don't blame Marshall, blame me.

My excuse is that I've never actually seen a copy, I've
only heard people talk about it, and I've never asked to
see it spelled out.

It's like the Necronomicon to me, a legendary tome that may or
may not actually exist.

--
Daryl McCullough
Ithaca, NY

From: Aatu Koskensilta on
stevendaryl3016(a)yahoo.com (Daryl McCullough) writes:

> Yes, don't blame Marshall, blame me.

I blame associate professor Chris Menzel.

--
Aatu Koskensilta (aatu.koskensilta(a)uta.fi)

"Wovon man nicht sprechan kann, dar�ber muss man schweigen"
- Ludwig Wittgenstein, Tractatus Logico-Philosophicus
From: Aatu Koskensilta on
Marshall <marshall.spight(a)gmail.com> writes:

> PS. The urge to intentionally misspell "Koskensilta" in this post was
> just barely suppressed.

How would you misspell it?

--
Aatu Koskensilta (aatu.koskensilta(a)uta.fi)

"Wovon man nicht sprechan kann, dar�ber muss man schweigen"
- Ludwig Wittgenstein, Tractatus Logico-Philosophicus
From: Marshall on
On Jun 14, 8:12 am, Aatu Koskensilta <aatu.koskensi...(a)uta.fi> wrote:
> Marshall <marshall.spi...(a)gmail.com> writes:
> > PS. The urge to intentionally misspell "Koskensilta" in this post was
> > just barely suppressed.
>
> How would you misspell it?

Koshkensilta, in this case.

In the context of a different misspelling, perhaps differently.
As Nam oft reminds us, it's all about context.


Marshall