From: Dr J R Stockton on
In comp.lang.javascript message <1d30c25a-6919-47de-8212-8f3b1d07ba8d(a)g3
0g2000yqc.googlegroups.com>, Sat, 10 Apr 2010 12:47:19, Dmitry A.
Soshnikov <dmitry.soshnikov(a)gmail.com> posted:
>Inform you about the next translation:
>
>"ECMA-262-3 in detail. Chapter 8. Evaluation strategy."
>
>http://dmitrysoshnikov.com/ecmascript/chapter-8-evaluation-strategy/

"B.Eich" might be better written as "Brendan Eich".

The top & bottom, and perhaps the sides, but not the main text, of your
pages should be checked with Firefox and several steps of Zoom Text
Only. Text sometimes fails to fit in the space provided. Perhaps some
of your layout uses px or pt where pt or ex would be better? A flexible
design should rarely use measurements in px.

For those with narrow windows, a few px or an ex or em of left and right
padding on the body element could help, by making it clearer that there
is no text outside.

Those apply also to the Russian version.

--
(c) John Stockton, nr London UK. ?@merlyn.demon.co.uk Turnpike v6.05 MIME.
Web <URL:http://www.merlyn.demon.co.uk/> - FAQish topics, acronyms, & links.
Proper <= 4-line sig. separator as above, a line exactly "-- " (RFCs 5536/7)
Do not Mail News to me. Before a reply, quote with ">" or "> " (RFCs 5536/7)
From: Dmitry A. Soshnikov on
On Apr 12, 6:51 pm, Dr J R Stockton <reply1...(a)merlyn.demon.co.uk>
wrote:
> In comp.lang.javascript message <1d30c25a-6919-47de-8212-8f3b1d07ba8d(a)g3
> 0g2000yqc.googlegroups.com>, Sat, 10 Apr 2010 12:47:19, Dmitry A.
> Soshnikov <dmitry.soshni...(a)gmail.com> posted:
>
> >Inform you about the next translation:
>
> >"ECMA-262-3 in detail. Chapter 8. Evaluation strategy."
>
> >http://dmitrysoshnikov.com/ecmascript/chapter-8-evaluation-strategy/
>
> "B.Eich" might be better written as "Brendan Eich".

Yes, it makes sense; corrected (including in all other chapters).

>
> The top & bottom, and perhaps the sides, but not the main text, of your
> pages should be checked with Firefox and several steps of Zoom Text
> Only.  Text sometimes fails to fit in the space provided.  Perhaps some
> of your layout uses px or pt where pt or ex would be better?  A flexible
> design should rarely use measurements in px.
>
> For those with narrow windows, a few px or an ex or em of left and right
> padding on the body element could help, by making it clearer that there
> is no text outside.
>
> Those apply also to the Russian version.
>

Ok, I'll check. We already discussed that font seems to you a bit
small. You can also send me a screenshot that I can check it.

Thanks.

Dmitry.
From: Dmitry A. Soshnikov on
On Apr 20, 12:03 am, Garrett Smith <dhtmlkitc...(a)gmail.com> wrote:
> Dmitry A. Soshnikov wrote:
> > On Apr 12, 6:51 pm, Dr J R Stockton <reply1...(a)merlyn.demon.co.uk>
> > wrote:
> >> In comp.lang.javascript message <1d30c25a-6919-47de-8212-8f3b1d07ba8d(a)g3
> >> 0g2000yqc.googlegroups.com>, Sat, 10 Apr 2010 12:47:19, Dmitry A.
> >> Soshnikov <dmitry.soshni...(a)gmail.com> posted:
>
> >>> Inform you about the next translation:
> >>> "ECMA-262-3 in detail. Chapter 8. Evaluation strategy."
> >>>http://dmitrysoshnikov.com/ecmascript/chapter-8-evaluation-strategy/
> >> "B.Eich" might be better written as "Brendan Eich".
>
> > Yes, it makes sense; corrected (including in all other chapters).
>
> It also seems odd to surround his name with dashes, as you do:
>
> "JavaScript inventor Brendan Eich also notices"
>
> Why the dashes? Why not just:
>
> "JavaScript inventor Brendan Eich also notices"

It doesn't depend on _his_ name, I would make so with any name ;) It
was just punctuation, to notice who _exactly_ is an inventor of JS.
But, if in English grammar it is incorrect, OK, I've removed dashes.
Thanks, fixed.

Dmitry.
From: Garrett Smith on
Dmitry A. Soshnikov wrote:
> On Apr 12, 6:51 pm, Dr J R Stockton <reply1...(a)merlyn.demon.co.uk>
> wrote:
>> In comp.lang.javascript message <1d30c25a-6919-47de-8212-8f3b1d07ba8d(a)g3
>> 0g2000yqc.googlegroups.com>, Sat, 10 Apr 2010 12:47:19, Dmitry A.
>> Soshnikov <dmitry.soshni...(a)gmail.com> posted:
>>
>>> Inform you about the next translation:
>>> "ECMA-262-3 in detail. Chapter 8. Evaluation strategy."
>>> http://dmitrysoshnikov.com/ecmascript/chapter-8-evaluation-strategy/
>> "B.Eich" might be better written as "Brendan Eich".
>
> Yes, it makes sense; corrected (including in all other chapters).
>

It also seems odd to surround his name with dashes, as you do:

"JavaScript inventor � Brendan Eich � also notices"

Why the dashes? Why not just:

"JavaScript inventor Brendan Eich also notices"
--
Garrett
comp.lang.javascript FAQ: http://jibbering.com/faq/
From: Garrett Smith on
Dmitry A. Soshnikov wrote:
> Inform you about the next translation:
>
> "ECMA-262-3 in detail. Chapter 8. Evaluation strategy."
>
> http://dmitrysoshnikov.com/ecmascript/chapter-8-evaluation-strategy/

There some errors with the markup.
http://validator.w3.org/check?uri=http%3A%2F%2Fdmitrysoshnikov.com%2Fecmascript%2Fchapter-8-evaluation-strategy%2F&charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&group=0

Why serve XHTML as text/html?
--
Garrett
comp.lang.javascript FAQ: http://jibbering.com/faq/
First  |  Prev  |  Next  |  Last
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8
Prev: return false from ajax
Next: sorry for the link in the footer