From: RF on
Johnw wrote:
> RF expressed precisely :
>
>> I don't have time to investigate this now but, if your curiosity is
>> sharpened, I suggest you look for Focloir Gaeilge agus Bearla
>> (Irish-English Dictionary by Patrick S Dineen, published 1904.) It was
>> scanned by Google and is in PDF format. It is available somewhere on
>> the 'net and downloads are free. A copy and paste works for the
>> English words but the Gaelic words are left behind, most likely
>> because of the different font from the English. There may be some kind
>> of dual OCR around. Hope that gets you out hunting. Should keep you
>> out of trouble for a bit ;-) Good luck!
>
> Maybe it's your operating system. These are extracts from the page.
>
> WGL Pan-European Character Set
> http://www.ascendercorp.com/fonts/multilingual/wgl/
>
> Using WGL fonts in Windows or Mac OS X
>
> Windows XP, Windows Vista, Windows 7 and Mac OS X includes text services
> that allow you to enter and edit text in a document.
>
> You define a default language and keyboard layout when you install
> Windows, but you can add additional text services from Control
> Panel/Regional and Language Options.
>
> If you select a keyboard layouts from one of the languages in a WGL
> font, this will provide you with the ability to easily type in text in
> the desired language. Keyboards are generally language-specific, and
> some languages provide multiple keyboard layout options. Note: each text
> service requires computer memory and can affect performance, so only add
> the languages you need.
>
> Please go to our Font Help section for more information on text services
> and keyboard layouts in Windows XP, Windows Vista and Mac OS X.
> http://www.ascendercorp.com/support/input/

Thanks again John. I'm out of luck - my problem now is that I use Win2K
SP4.

I did visit the WGL character set and I am sure that it could be used to
write Gaelic languages but the Gaelic fonts that are already in that
dictionary are not at all like those in WGL so, without a special
program I don't see how a scanner could take a page from that dictionary
and convert it all to WGL. The scanner would need to be able to handle
lots of unusual fonts. I have about 15 different Gaelic fonts and I'm
familiar with the regional and language options.

From: RF on
RF wrote:
> Johnw wrote:
>> RF expressed precisely :
>>
>>> I don't have time to investigate this now but, if your curiosity is
>>> sharpened, I suggest you look for Focloir Gaeilge agus Bearla
>>> (Irish-English Dictionary by Patrick S Dineen, published 1904.) It
>>> was scanned by Google and is in PDF format. It is available somewhere
>>> on the 'net and downloads are free. A copy and paste works for the
>>> English words but the Gaelic words are left behind, most likely
>>> because of the different font from the English. There may be some
>>> kind of dual OCR around. Hope that gets you out hunting. Should keep
>>> you out of trouble for a bit ;-) Good luck!
>>
>> Maybe it's your operating system. These are extracts from the page.
>>
>> WGL Pan-European Character Set
>> http://www.ascendercorp.com/fonts/multilingual/wgl/
>>
>> Using WGL fonts in Windows or Mac OS X
>>
>> Windows XP, Windows Vista, Windows 7 and Mac OS X includes text
>> services that allow you to enter and edit text in a document.
>>
>> You define a default language and keyboard layout when you install
>> Windows, but you can add additional text services from Control
>> Panel/Regional and Language Options.
>>
>> If you select a keyboard layouts from one of the languages in a WGL
>> font, this will provide you with the ability to easily type in text in
>> the desired language. Keyboards are generally language-specific, and
>> some languages provide multiple keyboard layout options. Note: each
>> text service requires computer memory and can affect performance, so
>> only add the languages you need.
>>
>> Please go to our Font Help section for more information on text
>> services and keyboard layouts in Windows XP, Windows Vista and Mac OS X.
>> http://www.ascendercorp.com/support/input/
>
> Thanks again John. I'm out of luck - my problem now is that I use Win2K
> SP4.
>
> I did visit the WGL character set and I am sure that it could be used to
> write Gaelic languages but the Gaelic fonts that are already in that
> dictionary are not at all like those in WGL so, without a special
> program I don't see how a scanner could take a page from that dictionary
> and convert it all to WGL. The scanner would need to be able to handle
> lots of unusual fonts. I have about 15 different Gaelic fonts and I'm
> familiar with the regional and language options.

I found the book online again at:

http://www.archive.org/texts/flipbook/flippy.php?id=irishenglishdict011837mbp
From: Johnw on
It happens that RF formulated :

> I found the book online again at:
>
> http://www.archive.org/texts/flipbook/flippy.php?id=irishenglishdict011837mbp

I googled > irishenglishdict011837mbp Dictionary & got a few extra
links.

http://www.archive.org/details/irishenglishdict011837mbp

http://www.archive.org/stream/irishenglishdict011837mbp/irishenglishdict011837mbp_djvu.txt

http://www.archive.org/download/irishenglishdict011837mbp/irishenglishdict011837mbp.pdf

Downloaded the Dictionary & this allows Copy & Paste, using XP. The
program is for W2k upwards, so it's worth a go. To hard for me to know
if anything gets left behind, shall leave that up to you.
Tutorial
http://www.mediafire.com/imageview.php?quickkey=9tiegvz5mam&thumb=5
http://www.mediafire.com/imageview.php?quickkey=jy3pzl0sd8x&thumb=5
http://www.mediafire.com/imageview.php?quickkey=izmxtbgx2tt&thumb=5

PDF-XChange Viewer
http://www.softpedia.com/get/Office-tools/PDF/PDF-XChange-Viewer.shtml
http://www.softpedia.com/progScreenshots/PDF-XChange-Viewer-Screenshot-71049.html
http://www.docu-track.com/home/prod_user/pdfx_viewer/
Portable PDF-XChange Viewer
http://www.softpedia.com/get/PORTABLE-SOFTWARE/Office/Calendar-Organizers/PDF/Portable-PDF-XChange-Viewer.shtml
http://www.softpedia.com/progScreenshots/Portable-PDF-XChange-Viewer-Screenshot-93052.html


From: RF on
Johnw wrote:
> It happens that RF formulated :
>
>> I found the book online again at:
>>
>> http://www.archive.org/texts/flipbook/flippy.php?id=irishenglishdict011837mbp
>>
>
> I googled > irishenglishdict011837mbp Dictionary & got a few extra links.
>
> http://www.archive.org/details/irishenglishdict011837mbp
>
> http://www.archive.org/stream/irishenglishdict011837mbp/irishenglishdict011837mbp_djvu.txt
>
>
> http://www.archive.org/download/irishenglishdict011837mbp/irishenglishdict011837mbp.pdf
>
>
> Downloaded the Dictionary & this allows Copy & Paste, using XP. The
> program is for W2k upwards, so it's worth a go. To hard for me to know
> if anything gets left behind, shall leave that up to you.
> Tutorial
> http://www.mediafire.com/imageview.php?quickkey=9tiegvz5mam&thumb=5
> http://www.mediafire.com/imageview.php?quickkey=jy3pzl0sd8x&thumb=5
> http://www.mediafire.com/imageview.php?quickkey=izmxtbgx2tt&thumb=5
>
> PDF-XChange Viewer
> http://www.softpedia.com/get/Office-tools/PDF/PDF-XChange-Viewer.shtml
> http://www.softpedia.com/progScreenshots/PDF-XChange-Viewer-Screenshot-71049.html
>
> http://www.docu-track.com/home/prod_user/pdfx_viewer/
> Portable PDF-XChange Viewer
> http://www.softpedia.com/get/PORTABLE-SOFTWARE/Office/Calendar-Organizers/PDF/Portable-PDF-XChange-Viewer.shtml
>
> http://www.softpedia.com/progScreenshots/Portable-PDF-XChange-Viewer-Screenshot-93052.html

Thanks John for your help.

The URL

http://www.archive.org/stream/irishenglishdict011837mbp/irishenglishdict011837mbp_djvu.txt

does indeed show an OCR at work and gives the English words.

However, the Gaelic words are completely missing.