From: Lew on 22 May 2010 23:16 Peter Olcott wrote: > There are apparently Chinese equivalents to the digit [0-9]. > How does Java handle this for Chinese programmers? By making them use '0' through '9', as Jeff Higgins explained upthread. -- Lew
From: BGB / cr88192 on 23 May 2010 02:25 "Lew" <noone(a)lewscanon.com> wrote in message news:hta6lq$jh8$1(a)news.albasani.net... > Peter Olcott wrote: >> There are apparently Chinese equivalents to the digit [0-9]. >> How does Java handle this for Chinese programmers? > > By making them use '0' through '9', as Jeff Higgins explained upthread. > if you have seen many Asian sites, most often they end up just using the Western/Arabic number system anyways... note though that to be "proper" they would need a lot more characters than just the numbers (it is not exactly a direct analogue of decimal), with many of the characters serving essentially as scales (it can be compared to a multiply-add chain...). it can be compared with traditional spoken-English usage, where many extra words are used to signify different units and scales ("hundred", "thousand", ....), rather than simply giving a string of digits. now, considering the relative effort of typing CJK characters vs typing the Arabic numerals, and one can ask if they are really missing out on much...
From: RedGrittyBrick on 23 May 2010 05:04 On 23/05/2010 07:25, BGB / cr88192 wrote: > "Lew"<noone(a)lewscanon.com> wrote in message > news:hta6lq$jh8$1(a)news.albasani.net... >> Peter Olcott wrote: >>> There are apparently Chinese equivalents to the digit [0-9]. >>> How does Java handle this for Chinese programmers? >> >> By making them use '0' through '9', as Jeff Higgins explained upthread. >> > > if you have seen many Asian sites, most often they end up just using the > Western/Arabic number system anyways... > > note though that to be "proper" they would need a lot more characters than > just the numbers (it is not exactly a direct analogue of decimal), with many > of the characters serving essentially as scales (it can be compared to a > multiply-add chain...). > > it can be compared with traditional spoken-English usage, where many extra > words are used to signify different units and scales ("hundred", "thousand", > ...), rather than simply giving a string of digits. It can be compared to traditional *written* English usage, where English people write "three hundred and twenty two pounds" on their cheques. It can be compared to *non-traditional* spoken English usage, where people say† "I'll give you a monkey and two ponies for that" In fact, lets just say you don't need to worry whether the English usage is spoken or traditional. -- RGB (accept no substitutes) † in bad mockney films I imagine.
From: Jeff Higgins on 23 May 2010 05:44 On 5/22/2010 10:52 PM, Peter Olcott wrote: > > I am designing my own computer language from scratch. It is > a subset of Java / C++. I want to understand how Java goes > about making their language available to Chinese programmers > so that I can understand how Java internationalizes their > language. > > There are apparently Chinese equivalents to the digit [0-9]. > How does Java handle this for Chinese programmers? > > <http://en.wikipedia.org/wiki/ChinesePython>
From: Tom Anderson on 23 May 2010 06:05
On Sun, 23 May 2010, Jeff Higgins wrote: > On 5/22/2010 10:52 PM, Peter Olcott wrote: > >> I am designing my own computer language from scratch. It is a subset of >> Java / C++. I want to understand how Java goes about making their >> language available to Chinese programmers so that I can understand how >> Java internationalizes their language. >> >> There are apparently Chinese equivalents to the digit [0-9]. >> How does Java handle this for Chinese programmers? > > <http://en.wikipedia.org/wiki/ChinesePython> http://www.voidspace.org.uk/python/weblog/images/chinese-python-poster.jpg tom -- One horse laugh is worth a thousand syllogisms. -- H. L. Mencken |